Апостол Павел ТИМОФЕЮ ПИСЬМО ВТОРОЕ

1

11 учителем - в некоторых рукописях: "учителем язычников". 15 Азия - см. прим. к Деян 1.9.

2

2 в присутствии - возможен другой перевод: "через". 5 Наградой победителю в древности обычно был венок (из лавра, дуба, петрушки и т. д.). По правилам - участники некоторых известных в древности игр обязаны были усиленно тренироваться определенное количество месяцев, о чем они клятвенно должны были заявить перед началом соревнований. 15 слово истины - Радостная Весть (Кол 1.5; Еф 1.13).

3

8 Яннес и Ямбрес - две египетских мага, противостоявших Моисею. Их имен нет в ВЗ, но они встречаются в поздней иудейской, языческой и раннехристианской литературе. С фальшивой верой - дословно: "которые провалились или были дисквалифицированы в отношении веры". 13 мошенники - буквально: "чародеи". 16 Всякое Писание боговдохновенно и полезно - возможно иное понимание: "Всякое боговдохновенное Писание также полезно".

4

1 Перед лицом Бога и Христа Иисуса, который скоро будет судить живых и мертвых, Его пришествием и Царством - в некоторых рукописях: "Перед лицом Бога и Господа нашего Иисуса Христа, который будет судить живых и мертвых во время Своего явления и царствования". 3 жаждая - дословно: "у них будут чесаться уши". 6 возлияние - см. прим. к Флп 2.17. 7 Я хорошо провел бой - здесь это спортивная, а не военная метафора, сравнение с кулачным боем (1 Кор 9.26; 1 Тим 6.12). Я был верен правилам - см. прим. к 2.5; возможно иное понимание: "я сохранил веру". 10 Галатия - см. прим. к Гал 1.1.В некоторых рукописях: "Галлия". Далматия - южная область имперской провинции Иллирик (совр. Югославия); см. прим. к Рим 15.19. 12 Эфес - см. прим. к Еф 1.1. 13 Александрия Троада - римская колония и порт на Эгейском море, на северо-западе Малой Азии. Книги, особенно пергаментные - возможно иное понимание: "книги, то есть пергаменты". 16 Во время первого слушания - дословно: "во время моей первой защиты"; вероятно, имеется в виду не суд после ареста, о котором сообщается в Деян 28, и не речь Павла перед Феликсом (Деян 24.1-23) или Синедрионом (Деян 23.1-10). Многие предполагают, что тот суд завершился оправданием, здесь же имеется в виду второй арест и предварительное слушание, так называемое prima actio. Сам же суд, или secunda actio, мог состояться через значительный промежуток времени. Никто не пришел мне на помощь - никто не явился в качестве свидетеля защиты (возможно, Александр даже дал показания против Павла). 17 избавил меня от пасти льва - см. прим. к 1 Кор 15.32. 19 Аквила - см. прим. к Деян 18.2. 20 Коринф - см. прим. к 1 Кор 1.1. Милет - портовый город на побережье Малой Азии. 22 Господь - в некоторых рукописях: "Господь Иисус Христос"; письмо также завершается словом "Аминь".